2012. január 19., csütörtök

Eger: Ki tudja jobban használni a Google Translate-et? (+videó)

Torzsa Sándor, a Societas-Baloldali Ifjúsági Mozgalom országos alelnöke egri sajtótájékoztatója.


Torzsa Sándor a mozgalom országos alelnöke a helyszínen megtartott sajtótájékoztatón a következőket mondta: Schmitt Pál Egerbe látogatott a városházi helyi politikussal tartott találkozója után, ahol az eredeti tervek szerint tiszteletét tette az egri főiskolán. Elgondolkodtató az, hogy a pár napja a HVG.hu által publikált plágiumgyanú megnyugtató tisztázása nélkül, vajon miről tudják kérdezni az államfőt. Vajon, hogy tud személyével példát mutatni a főiskolán vizsgaidőszakot végigtanuló diákoknak? Arra bátorította az egri diákokat, és az ország összes egyetemén és főiskoláján tanulókat, kérdezzék meg  hogyan kell szakdolgozatot, vagy doktori disszertációt írni. Nem jó példa az, ha azt láthatják a fiatalok, hogy a kemény készülés helyett, le lehet fordítani bolgár vagy akár francia nyelvű munkákat. Csupán egy dologra kell ügyelni, nehogy kiderüljön.



A Societas Baloldali Ifjúság mozgalom fölhívva erre a kilakult helyzetre a figyelmet, meghírdeti a Google Translate versenyt. Ennek a programnak a segítségével bármilyen nyelvű szakanyagot le lehet fordítani. A mozgalom arra kéri az államfőt, hogy megnyugtatóan tisztázza magát ebben a helyzetben.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése